迈克尔·杰克逊《Money》深度解析:歌词背后的社会批判与传奇人生

mysmile 闻库 5
迈克尔·杰克逊《Money》深度解析:歌词背后的社会批判与传奇人生

'money

该单曲收录于迈克尔·杰克逊1995年推出的划时代双专辑《HIStory: Past, Present and Future, Book I》,以极具张力的歌词直面人性欲望。

歌手简介

迈克尔·杰克逊(Michael Jackson),1958年8月29日生于美国印第安纳州工业小城加里市,被誉为“流行音乐之王”。他身兼歌手、作曲人、舞者、慈善家等多重身份,以开创性的艺术表现与人道主义精神影响全球。杰克逊在1964年以杰克逊五人组主力身份出道,1968年经由当地唱片公司推出首张专辑《Big Boy》。1971年个人单曲《Got to be there》标志其独立发展开端。1982年史诗级专辑《颤栗》改写流行音乐史,1987年首次世界巡演(Bad巡回)刷新票房纪录。他独创的机械舞、太空步等表演形式成为文化符号,生涯累计入选摇滚名人堂两次,获13座格莱美奖及26项全美音乐奖,个人单曲在美国公告榜共13次登顶。2000年吉尼斯认证其资助39家慈善机构。2009年筹备伦敦复出演唱会期间,6月25日因私人医生违规使用丙泊酚及苯二氮平类药物中毒心脏骤停逝世,洛杉矶法院裁定为医疗过失凶杀案。2010年迈克尔·杰克逊获追授格莱美终身成就奖。

歌词

Money.金钱·

Money...

金钱…

Lie for it

为之欺骗

Spy for it

为之窥探

Kill for it为之杀戮

Die for it

为之殉身

So you call it trust

你称之为信任

But I say it's just

而我直言这仅是

In the devil's game

魔鬼游戏中的

Of greed and lust

贪婪与欲望

They don't care

他们漠然无情

They'd do me for the money

为金钱不惜算计我

They don't care

他们冷血至极

They use me for the money

为利益肆意利用我

So you go to church

你步入教堂

Read the holy word

诵读圣言

In the scheme of life

生命宏图之中

It's all absurd

尽显荒诞本质

They don't care

他们毫无良知

They'd kill for the money

为金钱甘愿谋杀

Do or dare

铤而走险

The thrill for the money

追逐金钱的刺激

You're saluting the flag

你向旗帜敬礼

Your country trusts you

国家赋予信任

Now you're wearing a badge

你佩戴徽章

You're called the "Just Few"

被尊为“正义之选”

And you're fighting the wars

投身战场

A soldier must do

履行士兵职责

"I'll never betray or deceive you my friend but...

“我永不背叛你,我的朋友,但…”

If you show me the cash

若现金当前

Then I will take it

我必收下

If you tell me to cry

若命我哭泣

Then I will fake it

我即伪装

If you give me a hand

若你伸手

Then I will shake it"

我便相握”

You do anything for money...

你为金钱无所不为…

"Anything

“不惜一切

Anything

无所不作

Anything for money

为金钱倾尽所有

Would lie for you

甘愿说谎

Would die for you

甘心赴死

Even sell my soul to the devil"

甚至将灵魂售予魔鬼”

"Anything

“不惜一切

Anything

无所不作

Anything for money

为金钱倾尽所有

Would lie for you

甘愿说谎

Would die for you

甘心赴死

Even sell my soul to the devil"

甚至将灵魂售予魔鬼”

Insurance?

保险契约?

Where do your loyalties lie?

你的忠诚归于何处?

Is that your alibi?

这便是你的托辞吗?

I don't think so

我深表怀疑

You don't care

你漠不关心

You'd do her for the money

为金钱不惜陷害她

Say it's fair

宣称公平

You sue her for the money

为利益将她诉诸公堂

Want your pot of gold

渴求财富之罐

Need the Midas touch

妄拥点金之术

Bet you sell your soul

注定出卖灵魂

浙江传媒学院 your God is such

因你信仰的神明早已扭曲

They don't care

他们麻木不仁

They'd kill for the money

为金钱痛下杀手

Do or dare

孤注一掷

The thrill for the money

沉溺金钱的狂躁

Are you infected with the same disease of lust,gluttoney and greed?

你是否亦染上贪欲、暴食与贪婪之疾?

Then watch the ones

且看那些

With the biggest smiles

笑靥最盛之人

The idle jabbers...

谈笑风生者…

浙江传媒学院 they're the backstabbers

实为暗箭伤人之徒

If you know it's a lie

若知此为谎言

Then you will swear it

你仍起誓

If you give it with guilt

若心怀愧疚

Then you will bear it

你依旧承受

If it's taking a chance

若有一线机遇

Then you will dare it

你即冒险

You do anything for money...

你为金钱无所不为…

"Anything

“不惜一切

Anything

无所不作

Anything for money

为金钱倾尽所有

Would lie for you

甘愿说谎

Would die for you

甘心赴死

Even sell my soul to the devil"

甚至将灵魂售予魔鬼”

(Repeat 4 times)

(重复四遍)

You say you wouldn't do it

你声称绝不妥协

For all the money in the world

纵有世间财富

I don't think so

我难以信服

If you show me the man

若指认一人

Then I will sell him

我即出卖

If you ask me to lie

若令我撒谎

Then I will tell him

我便开口

If you're stealing with God

若窃神之名

Then you will hell him

你便使其堕入地狱

You do anything for money...

你为金钱无所不为…

"Anything

“不惜一切

Anything

无所不作

Anything for money

为金钱倾尽所有

Would lie for you

甘愿说谎

Would die for you

甘心赴死

Even sell my soul to the devil"

甚至将灵魂售予魔鬼”

参考资料 >

标签: 迈克尔杰克逊真正死因 评价迈克尔杰克逊 迈克杰克逊真正死因

发布评论 0条评论)

  • Refresh code

还木有评论哦,快来抢沙发吧~